Jerusalema tánc spanyol módra

jerusalema tánc spanyol módra

Jerusalema-táncvideók letarolták az internetet. A dal és a hozzá tartozó koreográfia az együttlét, a közösség érzését nyújtotta sokaknak, amikor a legnagyobb szükség volt rá. Láthattuk már rendőröket, légiutaskísérőket, apácákat, orvosokat, iskolákat ropni a táncot. A Jerusalema challenge, tánckihívás nem csak Magyarországon, hanem Spanyolországban is népszerű. A spanyolok amúgy is híresek arról, hogy jól tudnak bulizni, így az ő lelki világukhoz különösen passzol ez a kihívás. A legjobb spanyol változatokból készítettem egy válogatást.

De mielőtt jönnének a videók, pár szót arról, hogy mi is ez a Jerusalema zene és tánc.

A dél-afrikai Master KG Jerusalema című száma 2020 egyik legnagyobb sikere volt; a dél-afrikai DJ-producer dala (amelyben honfitársa, Nomcebo énekel) számos ország slágerlistáján jutott a top 10-be. A Jerusalem dal szövegét spanyolul a videók alatt találod.

Jerusalema tánc videók Spanyolországból

Zahara

Jerusalema flamenco változata

Spanyol verzió zumbásokkal

Mexikó

José atya is táncra perdül.

Kuba

Jerusalema dalszöveg spanyolul

Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar

Ngilondoloze | Sálvame

Uhambe nami | Se fue conmigo

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar

Ngilondoloze | Sálvame

Uhambe nami | Se fue conmigo

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí

Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Zuhambe nami | Ve conmigo

Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí

Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Zuhambe nami | Ve conmigo

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí

Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Zuhambe nami | Ve conmigo

Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí

Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Zuhambe nami | Ve conmigo

Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar

Ngilondoloze | Sálvame

Uhambe nami | Se fue conmigo

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar

Ngilondoloze | Sálvame

Uhambe nami | Se fue conmigo

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí

Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Zuhambe nami | Ve conmigo

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

forrás

Még több flamenco, Spanyolország cikk!