Interjú Szabó Ágival

Szabó Ágival 2003-ban ismerkedtem meg, aki akkor már több évtizede foglalkozott flamencóval, és máig töretlen a lelkesedése a flamenco iránt. Rendszeresen jár Spanyolországba fejleszteni a tudását, és már nem egy flamenco kurzust szervezett Magyarországon spanyol vendégtanárokkal. Bár a flamenco a szíve csücske, számos egyéb táncstílust is megtanult a bolgártól az indiai táncokig.

Ismerkedjetek meg Szabó Ági törtnetével

Mikor és hol hallottál a flamenco-ról?

Gyerekkoromban járt Budapesten Antonio Gades. Még fekete-fehér TV-ben láttam táncolni a híres Farruca-ját. Persze akkor csak azt láttam az egészből, hogy egy táncos torreádor ruhában táncol. Mivel akkor már tanultam táncolni, nagyon tetszett, szerettem volna megtanulni.

Valamint az 1980-as években Magyarországra is eljutottak Carlos Saura ún. Flamenco filmjei, mint például Vérnász (Bodas de Sangre) vagy a Carmen.

 

Ezeket szintén láttam és próbáltam mozdulatokat megtanulni. Az ő filmjei is hozzájárultak ahhoz, hogy a Flamenco manapság az egész világon ismert és elismert művészetté vált, nem véletlenül választotta az UNESCO az eszmei kulturális világörökség részévé 2010-ben.

 

Milyen volt az első benyomásod a flamencóról?

Nagyon tetszett ez a különlegesen elegáns, de erős tánc. Amikor az IDMC-n 1986-ban flamenco kurzust hirdettek, a táncházas barátnőim közül egyikkel részt vettünk azon. Én még a továbbiakon is.

Regős Pál híres pantomim művész és mester szervezett a Műszaki Egyetemen hosszú éveken keresztül nyári Wokshopokat. Azokon az elejétől a megszűnéséig részt vettem.

Hány évesen kezdted el tanulni?

Akkor már harminc éves voltam, de hosszú évek tánctanulása és tánctanítása volt már a hátam mögött. A tánctanulást öt éves koromban kezdtem, 5- 18 éves koromig klasszikus és jazz balettet tanultam. Ezen tanulmányaim után a néptáncok felé fordult az érdeklődésem. Részt vettem a Táncház mozgalomban. Megtanultam a magyar, görög, délszláv, bolgár táncokat. Az IDMC-n nyaranként különböző más táncokkal is megismerkedhettem. Közben táncpedagógusi diplomát is szereztem a Táncművészeti Főiskolán. Gyerekeket kezdtem tanítani

Hogy ment az elején?

Az elején viszonylag könnyen ment a flamenco tanulása, az alapokat könnyű volt számomra megtanulni, mert segítettek az előzetes tánctanulmányaim. A további szintek már nehezebbek voltak, mert egyéni odaadás, szorgalom, önfejlesztés, anyagi áldozatok árán lehetett továbbfejlődni.

Milyen lehetőséged volt flamencót tanulni?

Az itthoni néhány kurzus után 1995-től Andalúziában tanulom folyamatosan a Flamenco táncot. Meg a Budapestre jövő Flamenco táncosoktól. Én is szerveztem 2009-ben és 2010-ben is Budapestre flamenco kurzust. Judit Cabrera-t hívtam meg Granadából.

Aki nem születik bele, annak permanens tanulásra van szüksége.

Nyaranként tudtam Cordobában, utána rendszeresen Granadában és két alakalommal Jerez de la Fronterában két hetet vagy egy-egy hónapot eltölteni kurzusokon, tanulmányutakon. 

A tanulmányútjaimról annyi anyaggal, élménnyel, tapasztalattal jöttem haza, hogy volt mit
feldolgozni, gyakorolni, tanulni a két utazás között. Valamint amit tanultam, azt igyekeztem a
tanítványaimnak átadni, ami nem kevés munka. Rendszeresen szerveztünk fellépéseket,
alkalmakat a tanultak bemutatására. El Mundo Flamenco címmel egész sorozatot készítettünk
a felnőtt és gyerek tanítványaimmal, ahol nem csak táncoltunk, hanem beszéltünk is a
flamenco-ról, valamint a közönségnek is tanítottunk táncot. Így a két utazás közötti időszak is
nagyon hasznosan telt.

 

Melyik a kedvenc flamenco palo-d?

Éppen az, amelyikkel foglalkozom, vagy amelyiket tanítom. Mindegyik másért élvezetes számomra. Valamennyi esetén beleásom magam a történetébe, megismerkedem az archív és mai előadóival, a letra-kal, a compas-al. (dalszövegekkel, ritmusával)

 

Sokat foglalkozom Flamencológiával. A Táncművészeti főiskolai szakdolgozatom témája a Flamenco volt. Főiskolai tanárom Horváthné Major Rita javaslatára a Tánctudományi Tanulmányok 2002-2003-as számában Pályakezdő kutató pedagógusok rovatában megjelent a szakdolgozatom.

http://www.magyartanctudomany.hu/ttt/ttt0203.pdf

 

Milyen táncok érdekelnek a flamenco-n kívül?

Táncpedagógusként tanítok reneszánsz táncokat, magyar néptáncokat, társasági táncokat, körtáncokat.

Nagyon szeretem az eredeti kubai táncokat.

Ami még érdekel, és sokat foglalkozom vele, az az indiai klasszikus táncok világa. Éppen van szerencsém az indiai nagykövetségen Saumya Shukla csodálatos kathak táncostól tanulni. Egyébként minden jó táncot tudok élvezni és értékelni, műfaji előítéletek nélkül.

Igyekszem eljutni sok és különböző táncelőadásra is.

Miben más a kathak tánc, mint a flamenco?

Inkább a hasonlóságokat gyűjteném össze. A kathak észak indiai tánc, ahonnan a cigányok a 9. sz. környékén elindultak. A két tánc története is hasonlóságot mutat, a családi, rituális kőrből fokozatosan lett mindkettő egyre népszerűbb, és vált világhírű táncművészetté. Azonos, hogy ritmusciklus jellemző mindkét táncra. Hasonlóság van a testtartásban, testpozíciókban, karhasználatban. De minkét esetben legfeltűnőbb a lábdobogás. A flamenco-ban a speciális cipő, a kathak táncban a csupasz talp és a gungru, a lábcsörgő adja a hangot. Mindkét esetben a dobogásnak zenei értéke van.

khatak flamenco

Mennyi előnyt-hátrányt jelentett a kathak tánctanulásnál a flamenco tudásod?

A flamenco tudásom 20 évvel több, mint a kathat tudásom. A flamenco nem hátráltat a tanulásban. Sőt, segít. Könnyebben tanulom a lábmunkát, a ritmusciklusokat, törzs és karhasználatot. Azért a kettő egész más világ. A kathak is, mint a flamenco, állandó tanulást kíván.

Sokat változott a flamenco 30 év alatt Magyarországon?

Nem igazán sokat. Ugyanolyan beszűkültek a lehetőségek, mint korábban. Annyit mindenképpen változott, hogy az a néhány flamenco tánccal foglalkozó táncos, aki komolyan meg akarja tanulni, kijár képezni magát, ami nem kis anyagi áldozat. Kurzusokat is szervezünk Budapestre. Azonban igazi flamenco élet nincs sajnos. Tudom, hogy a következő kérdés, miért. A szokásos széthúzás, na meg a szűkös anyagi lehetőségek, valamint a magyar táncélet belterjessége. A 30 év alatt se a hivatalos, se a nem hivatalos táncélet igazából nem érdeklődik a flamenco felől. Ebben is eléggé egyedülállóak vagyunk a világon. Ez is, mint minden más táncműfaj, sok pénzbe kerül. Drága a tanulás, a terem, ahol tanulni, tanítani lehet. A flamenco cipőről, a ruháról, kosztümökről, kellékekről nem is beszélve. Ezek itthon beszerezhetetlenek. Persze egy kis hivatalos segítséggel, meg jobb összefogással és valódi együttműködéssel ez is jobban menne. Láttam más országbeli jó példákat.

Mennyire népszerű manapság a flamenco Magyarországon?

Ha azt tekintem, hogy ha flamenco előadók jönnek, akkor mindig telt ház van. A közönség élvezi, tetszik nekik, akkor azt mondom, népszerű, annak ellenére, hogy sokszor nem értik mi történik a színpadon, mert senki nem magyarázza el nekik. Ha azt nézem, hogy hányan kezdenek flamenco tanulmányokba, akkor manapság kevesebb fiatalt látok. Más egyszerűbb táncdivatok a népszerűbbek. Ezt a táncot jó pár évig kell tanulni ahhoz, hogy jól érezze magát benne az ember.

Milyen hatással volt a személyiségedre, a flamenco?/ Meg változott az életed, amikor elkezdtél flamencózni?

Nagyon felszabadító hatással. Magabiztosságot, önazonosságot, vigasztalást, rugalmasságot, folyamatos fejlődést, nyitottságot ad nap, mint nap. Nekem már az életem részévé vált. Ha néhány napig valami miatt nem csinálom, hiányérzetem van.

Kedvenc spanyol ételed?

A halételeik. Nagyon szeretem a halakat és Andalúziában rengeteg halat esznek. De finomak az édességeik is, például a Churros. Legjobban azonban tapas-okat szeretem. Ezek apró, de választékos falatkák.

Ki a példaképed?/Ki volt a mentorod?

Inkább Úgy mondanám, hogy kik azok, akitől sokat tanultam. Muriel Garfias, tőle az IDMC-n megtanultam az alapokat és örökre beleszerettem a Flamenco-ba.

Blamca del Rey, akinél a Cordobai Gitárfesztiválon voltam életemben először, és a kurzus végén kiemelte, hogy én fejlődtem a legtöbbet.

Fernando Galan, aki sokszor jött Budapestre és rengeteget tanított nekünk.

Chique de Jerez-től technikát és Buleríast tanulhattam Budapesten és Jerez de la Fronteraban is.

Granadában a Carmen de las Cuevas flamenco iskolát és tanárait emelem ki, akik lehetővé teszik az ott tanulók számára, hogy a kurzusok alatt megismerkedhessenek és megélhessék a valódi flamenco életet. Granada legkiemelkedőbb Flamenco művészei tanítanak itt éneket, táncot, gitárt. Mindenkinek compás-t, palmas-t. (ritmust, tapsot). Újabban a palos-k szerkezetét.

Nagy hangsúlyt fektetetnek arra, hogy az iskola tanulói eljussanak a Flamenco eseményekre, ráadásul kedvezményesen. Fontosnak tartják, hogy megismertessék Granada történetét, épületeit, stb., szintén benne van a kurzus árába. Így láthattam a ma már világhírű Flamenco művészek előadásait élőben, szinte testközelből.

Granadát úgy ismerem, mint a tenyeremet. Szinte tudok róla mindent. Olyan helyeit, épületeit láthattam belülről, amelyről a turisták nem is tudnak. Itt tanulhattam többek között La Presi-től, Javier Martos-tól, Judit Cabrera-tól, Pliar Fajardo-tól. Négy tanítványom is eljött velem kurzusokra.

Mercedes Ruiz, aki mindig nagyon türelmesen, de nagyon kifinomult anyagot tanít. Biztos nem teljes a névsor.

Gondoltál arra, hogy flamencót tanítasz gyerekeknek?

Nem csak gondoltam, hanem majdnem 20 éven keresztül tanítottam a fent említett táncok mellett flamenco-t gyerekeknek a Tanítóképző Főiskola Gyakorló Iskolájában, ahol vezető tanító és táncpedagógus voltam. Az iskolai rendezvényeken, műsorokon a flamenco előadás volt az egyik legnépszerűbb műsorszám. Szülők, gyerekek minden alkalommal, nagy ovációval fogadták.

 

Mindig is tanítani akartál?

Igen. Ez a szakmám. De táncosként és működtem közben. Három flamenco együttest is létrehoztam, akikkel fesztiválokon és számos alkalommal léptünk fel.

Milyen érzés átadnod a tánctudásodat a következő generációnak?

Nagyon jó és felemelő. Különösen, mikor látom, hogy ők is ugyanannyira megszeretik a Flamenco táncot, mint ahogy én szeretem. A Flamenco táncóráim ünnepnapokká varázsolják a hétköznapjaimat.

Volt-e olyan pillanat, amikor úgy érezted, hogy abbahagyod a Flamenco-t?

Soha. Remélem nem is lesz. Már az életem része. Ha nem csinálom, hiányérzetem van, alig várom, hogy visszatérjek.

Mi a véleményed az olyan flamenco fúzióról, amibe belekevernek más táncstílusokkal (pl. sztepp, ír sztepp, hastánc, kathak, balett, modern tánc)?

Láttam már nagyon jó fúziókat, és nagyon rosszakat. Én arról tudok beszámolni, hogy a fent említett kathak táncosnővel az idén csináltunk egy Kathak-Flamenco fúziót a Tánc világnapjára. Rengeteget dolgoztunk. Igyekeztünk megőrizni mindkét tánc jellegzetességeit, de a hasonlóságokat is kihasználtuk. Nagy sikere volt. Én is úgy gondolom, hogy jól sikerült.

Milyen érzés számodra a Flamenco-t táncolni?

Roppant jó érzés. Ha felveszem a flamenco ruhám, elkészítem a hajam és a sminkem, közben észrevétlen átalakuláson megyek keresztül. Utána már csak a zenére figyelek. Igyekszem átélni és átadni az éppen táncolt palos érzéseit.

https://www.facebook.com/flamencotanciskola/?ref=aymt_homepage_panel

http://www.flamencotanciskola.freewb.hu/

Az interjút F. Dávid készítette.

Még több flamenco, Spanyolország cikk!

One Comment on “Interjú Szabó Ágival”

  1. Nagyon sajnálom, hogy a flamenco nem hódított nagyobb teret Magyarországon. Ha nem a fővárosban él valaki semmi lehetősége nincs tanfolyamokra járni. Los Angelesben 4 évig tanultam flamenco táncot és most fel kell adnom mert nem találok oktatást sem Veszprém, sem Somogy, sem Fejér megyékben. Budapestre be járni a Balatonról hosszú és télen nem is veszélytelen. Nagyon örülnék ha több lehetőség lenne vidéken is.

Comments are closed.